הסכם תוכנית שותפים ותנאים והגבלות
הסכם תוכנית שותפים זה (“ההסכם”) נערך ונכנס לתוקף ב-28 בספטמבר 2016 (ובעדכונים מאוחרים יותר) בֵּין Swissmade Trading Ltd., Swissmade.direct, (SMT), תאגיד המאורגן וקיים לפי חוקי שוויץ, שמשרדו הראשי ממוקם בכתובת: Littauerboden 1, CH-6014 Lucerne ו השותף הרשום והמאושר (משתתף) בעל מקום מגוריו החוקי בהתאם לכתובת הרשומה באתר האינטרנט של השותף. עם ההרשמה לתוכנית השותפים מוסכם כדלקמן: רסיטלים- שם תוכנית השותפים הזו הוא תוכנית השותפים של Swissmade.direct (“תוכנית השותפים”).
- המשתתף מצהיר ומתחייב בפני ה-SMT כי הוא קרא והבין את מדיניות הפרטיות ומסכים לתנאים המפורטים בה.
- לצורכי הסכם זה, המונח “המשתתף” מתייחס לאדם או לישות משפטית המגיש בקשה ומתקבל לתוכנית השותפים. המונח “SMT” מתייחס לספונסר של תוכנית השותפים. המונח “אתר האינטרנט של SMT” מתייחס לאתר האינטרנט ש-SMT מתחזקת בכתובת swissmade.direct. המונח “אתר האינטרנט של המשתתף” מתייחס לאתר האינטרנט שבו המשתתף מסכים להציב קישור לאתר האינטרנט של SMT, אך כולל גם את כתובת ה-URL שנוצרה מתוכנית השותפים של SMT ואת החשבון הקשור של המשתתף בתוכנית השותפים שבו המשתתף רשום באתר האינטרנט של SMT. “סחורה” פירושה כל המוצרים, הסחורות והמלאי המוצעים על ידי SMT למכירה דרך אתר האינטרנט שלה.
כדי להירשם לתוכנית השותפים, על המשתתף למלא ולהגיש את טופס הבקשה לתוכנית השותפים של SMT. טופס הבקשה לתוכנית השותפים כלול באתר האינטרנט של SMT וניתן למלאו ולהגישו דרך אתר האינטרנט שלה. המשתתף מתחייב למלא את כל המידע בצורה מדויקת.
2. אישור או דחייה של בקשה לתוכנית שותפיםה-SMT שומרת לעצמה את הזכות לאשר או לדחות כל בקשה לתוכנית שותפים על פי שיקול דעתה הבלעדי והמוחלט בכל עת. למשתתף לא תהיה כל עילה משפטית כנגד ה-SMT בגין דחיית בקשת תוכנית השותפים של המשתתף.
3. סיבות לדחייהמבלי לגרוע מהזכות לדחות כל בקשה מכל סיבה שהיא, על פי שיקול דעתה הבלעדי של SMT, בקשת המשתתף תידחה אם היא אינה מלאה, לא מולאה בכנות, או אם אתר האינטרנט או העסק של המשתתף מכילים תמונות או תוכן שאינם מקובלים על SMT או שאינם עולים בקנה אחד עם התמונה שה-SMT מעוניינת ליצור בקשר לאתר האינטרנט שלה; או אם אתר האינטרנט של המשתתף מכיל, למשל אך לא רק, חומרים בלתי חוקיים, לא מוסריים, דוחים, משמיצים, משפילים, מטרידים, מזיקים, מאיימים, מגונים, וולגריים, פורנוגרפיים, גזעיים או אתניים, מתארים מצבים מיניים, מקדמים אפליה על רקע גזע, מין, העדפה מינית, מוצא לאומי, מוצא אתני, לאום, מוגבלות, העדפה דתית, ספאם, או אם אתר המשתתף מכיל חומר שנראה ל-SMT כמפר פטנט, סימן מסחרי, זכויות יוצרים, סוד מסחרי, מידע סודי או זכויות קניין אחרות של כל צד אחר.
4. סיום לאחר קבלהגם לאחר ש-SMT קיבלה את המשתתף כחבר בתוכנית השותפים, SMT שומרת לעצמה את הזכות המוחלטת לבטל או לסיים את סטטוס השותף של המשתתף מכל סיבה שהיא, על פי שיקול דעתה הבלעדי והמוחלט, לרבות אך לא רק הסיבות המפורטות לעיל. עם סיום החברות, כל ההטבות של תוכנית שותפים זו יופסקו בו זמנית. ניתן לסיים, להשבית ולמחוק את החשבון ללא הודעה מוקדמת.
5. אחריות פיננסיתהמשתתף יהיה אחראי באופן מלא לכל העלויות וההוצאות של תחזוקה ושיווק תוכנית השותפים, לרבות אך לא רק לכל העלויות הכרוכות ביצירה, אירוח, שינוי ושיפור אתר האינטרנט של המשתתף, עלויות של מיקום במנועי חיפוש ושיווק אינטרנט אחר, עלויות של הוספת קישורי SMT לאתר האינטרנט שלו, עלויות שיווק לא מקוון, עלויות משלוח וכל עלויות והוצאות אחרות, והמשתתף בזאת פוטר את SMT מכל אחריות מכל סיבה שהיא. SMT אחראית רק לעלויות שלה של אתר האינטרנט swissmade.direct וליצירת כתובות ה-URL הרלוונטיות.
6. אין מצגים בנוגע לפוטנציאל הכנסהSMT אינה נותנת כל מצג או אחריות בנוגע להכנסה פוטנציאלית שעשויה לנבוע מהשתתפות בתוכנית שותפים זו, ומתנערת במפורש מכל אחריות בנוגע לפוטנציאל ההשתכרות ממעמד השותף של המשתתף.
7. אחריות לקישור לאתר של ה-SMTא. כשותף, המשתתף יהיה מחויב להפיץ את כתובות ה-URL שנוצרו (כולל המוצרים או אתר SMT) מחשבונו בתוכנית השותפים של SMT או להציב קישורים באתר שלה המפנים משתמשים לאתר SMT. SMT יעמיד לרשות המשתתף קישורי כפתורים, קישורי טקסט ופרסומות באנר שיוצבו באתר האינטרנט של המשתתף, אשר יפנו משתמשים לאתר האינטרנט של SMT באמצעות קישור היפר-טקסט. כשותף בתוכנית, המשתתף מקבל רישיון לתקופה מוגבלת, במהלך תקופת ההשתתפות הפעילה של המשתתף כשותף בתוכנית, להשתמש בתמונות הלוגו של SMT שסופקו למשתתף באתר האינטרנט שהמשתתף מציין בבקשה לתוכנית השותפים.
ב.) SMT מעבירה לשותפים שלה כתובות URL, קישורים, באנרים ומידע אחר המפרסם את האתר או המוצרים שלה, לשימוש בכפוף לתנאי הסכם זה. חומרים אלה יכילו את הסימנים המסחריים שלה וקניין קנייני אחר. המשתתף רשאי להציג חומרים אלה באתר האינטרנט של המשתתף לצורך קידום האתר והמוצרים של SMT והשתתפות בתוכנית שותפים זו. אם המשתתף יפסיק את תוכנית השותפים או אם השתתפותו תופסק מכל סיבה שהיא, המשתתף יפסיק להשתמש בחומרים אלה באופן מיידי וימחק את כל החומרים הללו מאתר האינטרנט שלו וממחשבו. על המשתתף לקבל את אישור SMT לכל הקישורים לאתר SMT שהוא מציב באתר האינטרנט שלו. המשתתף ישתף פעולה עם SMT בהקמה ובמיקום של קישורים באתר האינטרנט שלו.
ג.) המשתתף יורשה להשתמש אך ורק בקישורים ובכתובות URL ש-SMT סיפקה לו או שנוצרו בחשבון המשתתף של תוכנית השותפים של SMT באתר האינטרנט שהמשתתף ציין בבקשה לתוכנית השותפים. כל אתרי אינטרנט או ישויות נוספים ידרשו הגשות נוספות של בקשות לתוכנית השותפים ואישור של SMT.
ד.) המשתתף לא ישנה את הקישורים או החומרים האחרים ש-SMT סיפק למשתתף או את מיקום הקישורים בדף המשתתף. המשתתף מסכים לכך שה-SMT יעקוב אחר אתר האינטרנט של המשתתף כדי לקבוע את המשך הציות להסכם זה.
ה.) המשתתף מסכים לכך שה-SMT יכלול מידע הנוגע לתעבורה מאתר המשתתף בדוחות ה-SMT. מידע זה עשוי להימסר לצדדים חיצוניים.
8. שירות לקוחותא.) ה-SMT יהיה אחראי לטיפול בכל פניות הלקוחות, הזמנות המוצרים, חיוב ואיסוף הלקוחות, ומשלוח המוצרים ביחס ללקוחות הנכנסים לאתר ה-SMT דרך קישורים מאתר המשתתף. תמחור המוצרים והשירותים של SMT נתון לשיקול דעתה המלא, וה-SMT שומרת לעצמה את הזכות לשנות את מבנה התמחור, להפסיק כל מבצע מיוחד, להפסיק מוצרים או שירותים, או לשנות את התנאים בהם מוצרים או שירותים מוצעים בכל עת, ללא הודעה מוקדמת למשתתף או למשתמשים הנכנסים לאתר ה-SMT. האחריות היחידה של ה-SMT כלפי המשתתף בהקשר זה היא לעקוב אחר הזמנות לקוחות המבוצעות דרך כתובת ה-URL שנוצרה של חשבון המשתתף בתוכנית השותפים של SMT ו/או קישורים מאתר האינטרנט של המשתתף ולדווח למשתתף על העמלות המגיעות למשתתף כתוצאה מכך. כל הדוחות הללו לא יעברו ביקורת. לא תהיה ל-SMT כל חובה לספק למשתתף מידע ספציפי כלשהו בנוגע לכל לקוח, בין אם הוא ניגש לאתר ה-SMT דרך הקישור מאתר המשתתף.
ב.) ה-SMT אינו אחראי על אי-הקצאת מכירה או עמלות למשתתף אם הדבר נובע מעיצוב לא תקין של הקישור מאתר האינטרנט של המשתתף או מכתובת האתר שנוצרה בתוכנית השותפים. על המשתתף לוודא בכל עת שהקישור או כתובת האתר מעוצבים כראוי ולדווח ל-SMT על כל בעיה שעלולה להיות למשתתף איתם באופן מיידי.
9. תגמול
א.) עמלות ישולמו למשתתף על סמך אחוז מהמכירות (נטו) שבוצעו למשתמשים שניגשים לאתר ה-SMT דרך כתובת האתר של המשתתף בתוכנית השותפים או אתר האינטרנט שלה. העמלות יחושבו על סמך מחיר המכירה נטו של הזמנה, לא כולל משלוח וטיפול, מס מכירה, עמלות שירות מיוחדות כגון עטיפת מתנה או אריזה, חיובים באיחור, עלויות גבייה, מכסי יבוא/יצוא וכל תשלום אחר שבוצע ל-SMT שאינו מחיר הרכישה עבור המוצר שנרכש. עמלות לא יחושבו על סמך סכומים המיוחסים להונאת כרטיסי אשראי, זיכויים או הנחות שניתנו ללקוחות, זיכוי חובות אבודים, חיובים חוזרים וסחורות שהוחזרו. ה-SMT שומרת לעצמה את הזכות לנכות בחודשים הבאים עבור כל עמלה שה-SMT שילמה עבור מוצר שהוחזר או הוחזר לאחר מכן, או מכל סיבה אחרת אם העמלה החודשית הקודמת שולמה ביתר או ניתנת להפחתה מאוחר יותר. השיעורים משתנים בהתאם לסכום נטו הכולל של מכירות תקפות ששולמו במהלך שנת הקלנדרית המוצג בחשבון השותף של המשתתף.
ב.) האחוזים שישולמו כעמלות במסגרת הסכם זה הם כמפורט כעת בנספח א’ בסוף הסכם זה. ה-SMT שומרת לעצמה את הזכות לשנות ולתקן את מבנה שיעורי העמלות בכל עת, לפי שיקול דעתה הבלעדי.
ג. עמלות ישולמו רק על מכירות שעוקבות אחרן דרך מערכת המעקב המקוונת של SMT ומציינות את כתובת האתר או קישור אתר האינטרנט של המשתתף כמקור. אין זכות לעמלות אם משתמש חוזר מאוחר יותר לאתר SMT ומבצע רכישה דרך קישור או מקור אחר שאינו דרך כתובת האתר או אתר האינטרנט של המשתתף. למשתתף אין זכות לעמלות על סמך מכירות עוקבות, גם אם הלקוח הגיע לראשונה לאתר SMT דרך הקישור מאתר המשתתף. עמלות יעקבו וישולמו רק כאשר המשתמש מבצע רכישה באותו ביקור בו המשתמש מבקר באתר SMT מהקישור של אתר המשתתף או מכתובת האתר שלו. עבור מכירות עוקבות עשויה להיות עמלה מופחתת בהתאם לנספח א’.
ד.) SMT תשלם עמלה רק עם גבייתה על ידי ה-SMT. למשתתף אין זכות לעמלות עד שהלקוח הרלוונטי שילם ל-SMT במלואו ולא התרחשה כל בקשה לביטול חיוב או הפסדים אחרים. רק רכישות שבוצעו באמצעות תהליך ההזמנה המקוון של SMT ייחשבו לחישוב העמלות. לדוגמה, אם לקוח מבקר באתר האינטרנט של SMT דרך הקישור מאתר האינטרנט של המשתתף ובמקום לבצע הזמנה מקוונת מתקשר ומבצע הזמנה טלפונית, למשתתף לא תהיה זכות לעמלה כלשהי מאותה מכירה.
ה.) עמלות ישולמו למשתתף על בסיס חודשי, 10 ימים לאחר מסירת ההזמנה ללקוח. SMT אינה מתחייבת לתאריך מדויק לחישוב עמלות או תשלומים. כל התשלומים יבוצעו באמצעות העברה בנקאית לחשבון שהמשתתף ציין בבקשה לתוכנית השותפים. SMT לא שולח תשלום אם העמלה הכוללת המגיעה למשתתף אינה לפחות 10 פרנק שוויצרי. סכומים מתחת ל-10 פרנק שוויצרי יצטברו לחשבון המשתתף והתשלום יבוצע עבור החודש בו סך העמלות של המשתתף יגיע לסכום המינימלי של 10 פרנק שוויצרי. SMT שומרת לעצמה את הזכות לשנות את סכום תשלום העמלה המינימלי בכל עת. כל העמלות עבור העברת הכספים משולמות על ידי הצדדים באופן שווה.
10. מקור הלקוחותכל הצדדים המבצעים רכישות דרך אתר האינטרנט של SMT, בין אם הגיעו לאתר האינטרנט שלה דרך הקישור מאתר האינטרנט של המשתתף או דרך כתובת ה-URL, נחשבים כלקוחות של SMT ולא לקוחות של המשתתף בנוגע למוצרים ולשירותים של SMT. ל-SMT תהיה הזכות ליצור קשר עם לקוחות אלה ולשלוח להם הצעות שיווק עתידיות. למשתתף לא תהיה זכות לעמלות על רכישות עוקבות שעשויות להתבצע על ידי לקוחות אלה, למעט רכישות עוקבות שניתן לעקוב אחריהן בזמן הרכישה באמצעות קישור מאתר האינטרנט או כתובת ה-URL של המשתתף. בנוסף, כל הלקוחות והרכישות הללו יהיו כפופים למדיניות, לנהלים, לכללים ולתקנות של SMT ולמשתתף אין זכות או סמכות לתקן או להציע הצעות שונות בנוגע לרכישת מוצרים מאתר האינטרנט של SMT. עם זאת, SMT שומרת לעצמה את הזכות לשנות כל אחד מתנאיה, התניותיה, המדיניות, הנהלים, התמחור, מדיניות התשלום, מדיניות הגבייה וכל סעיף אחר הקשור לעסקי ה-SMT ולמכירת המוצרים שלה בכל עת, על פי שיקול דעתה הבלעדי.
11. סימני מסחר וזכויות יוצריםא. למשתתף יהיה רישיון לא בלעדי ותקופה מוגבלת לשימוש בסימנים המסחריים, הלוגואים והחומר המוגן בזכויות יוצרים ש-SMT סיפקה למשתתף לשימוש אך ורק בדף הבית שהמשתתף ייעד בבקשת תוכנית השותפים של המשתתף או בכתובת האתר שלו שנוצרה בתוכנית השותפים של SMT. המשתתף רשאי להשתמש רק בתמונות ש-SMT מעמידה לרשות חברי תוכנית השותפים של SMT באזור באתר האינטרנט שלה המיועד במיוחד כתמונות שאושרו לחברי תוכנית השותפים או שסופק ישירות להם. המשתתף אינו רשאי להפיץ, לשכפל, לשנות או לתקן תמונות אלה בכל דרך שהיא. המשתתף רשאי להשתמש בתמונות אלה רק למטרות קידום אתר האינטרנט והמוצרים של SMT, בהתאם למדיניות ונהלי תוכנית השותפים ולתנאי הסכם זה. הרישיון המוענק כפוף לעמידה מלאה בכל התנאים וההגבלות של הסכם זה ובכל מדיניות ש-SMT עשויה ליצור ולתקן מעת לעת בנוגע לתוכנית השותפים.
ב.) המשתתף ישתמש בפריטים אלה רק בצורה, בגודל, בתוכן ובמראה ש-SMT סיפק אותם למשתתף. המשתתף אינו רשאי לשנות אותם. המשתתף מסכים להציג פריטים אלה באופן בולט באתר האינטרנט שלו או להפיץ אותם דרך כתובת האתר שנוצרה. ניתן להשתמש בפריטים אלה רק אם הם מכילים קישור היפר-טקסט לאתר האינטרנט של SMT. רישיון זה יסתיים באופן מיידי עם סיום תוכנית השותפים. SMT רשאית גם לסיים רישיון זה עם הודעה למשתתף במקרה שהשימוש של המשתתף בפריטים אלה סותר או אינו תואם את הסטנדרטים שלו, כאשר סטנדרטים אלה ייקבעו על פי שיקול דעתה הבלעדי והמוחלט. המשתתף מסכים כי SMT שומרת לעצמה את כל הזכויות, הבעלות והעניין בכל החומרים הללו. SMT תשמור לעצמה את כל המוניטין והערך האחר הקשורים לכל אחד מחומרים אלה. המשתתף לא ירכוש כל סימן מסחרי, זכויות יוצרים או זכויות קנייניות אחרות לחומרים אלה. המשתתף מסכים לא לנקוט בכל פעולה הסותרת או אינה עולה בקנה אחד עם זכויות SMT לחומרים אלה. המשתתף לא ישתמש בחומרים אלה בכל דרך הפוגעת, משמיצה, מזלזלת, משפילה או שלילית כלפי ה-SMT או שתציג את ה-SMT באור שגוי או שלילי. ה-SMT רשאית לבטל את הרישיון המוגבל שהוענק במסגרת הסכם זה בכל עת בכתב למשתתף. עם סיום או ביטול, המשתתף יחדל באופן מיידי מכל שימוש בחומר זה.
ג.) המשתתף אינו רשאי להשתמש בחומרים קנייניים אחרים, לרבות אך לא רק סימנים מסחריים, זכויות יוצרים, לוגואים, טקסט וכל חומר אחר השייכים ל-SMT או לכל צד אחר ואשר עשויים להופיע באתר האינטרנט של SMT.
ד.) המשתתף מעניק ל-SMT זכות ורישיון לא בלעדיים להשתמש בסימנים המסחריים, שמות המסחר, סימני השירות, שמות העסקים, כותרות דפי האינטרנט, הסיסמאות, הלוגואים וחומרים המוגנים בזכויות יוצרים של המשתתף לצורך קידום, פרסום, הכרזה או שיווק השתתפות המשתתף בתוכנית השותפים של SMT. המשתתף מצהיר ומתחייב בפני ה-SMT כי לאף צד אחר אין זכויות כלשהן בחומרים אלה וכי חומרים אלה אינם מפרים או מפריעים בדרך אחרת לזכויותיו של צד אחר. המשתתף מצהיר ומתחייב להיות ה-SMT המוחלט, הבלעדי והבלעדי של כל החומרים הללו וה-SMT של כל זכויות הסימנים המסחריים, זכויות היוצרים וזכויות קניין אחרות בהם. המשתתף מצהיר כי יש לו את הזכות, הכוח והסמכות להעניק רישיון לחומרים האמורים ל-SMT כאמור וכי המשתתף אינו תחת כל הגבלה חוקית או חוזית על הזכות להעניק רישיון לחומרים אלה. ל-SMT אין כל חובה להכריז, לפרסם, לשווק או לקדם את השתתפות המשתתף בתוכנית השותפים של SMT, אך שומרת לעצמה את הזכות לעשות זאת לפי שיקול דעתה הבלעדי.
12. זמינות המוצר חברת ה-SMT אינה יכולה להבטיח את זמינות המוצר או את תקופת המחיר או קידום המכירות או ההטבה המיוחדת. 13. אחריותהמשתתף אחראי לכל העניינים הנוגעים להפצת כתובת ה-URL ו/או אתר האינטרנט על ידו, לרבות פיתוח, תחזוקה, תפעול והצבת קישורים באתר המשתתף, בהתאם לתנאי תוכנית השותפים. המשתתף אחראי באופן מלא לכל הפריטים המופיעים באתר או בכתובת ה-URL שלו ולהבטחת כי פריטים כאלה אינם מפרים או מפרים את זכויותיהם של צד אחר. המשתתף מצהיר כי הוא מקבל את כל הכללים והתקנות, במיוחד בנוגע למדיניות ספאם ורשימה שחורה. SMT אינה אחראית לכל עניין הנוגע לאתר המשתתף, להפצת כתובת URL או לתוכנם, והמשתתף שומרת על אחריותה של SMT ומשפה אותה מכל תביעה, תביעה, איום, דרישה, אחריות, פעולה ועילות תביעה הקשורות בכל דרך שהיא לאתר האינטרנט ולעסקיו של המשתתף. שיפוי זה כולל את הוצאות SMT ושכר טרחת עורך דין בהגנה על כל עניין כזה. המשתתף מצהיר ומתחייב כלפי ה-SMT כי אתר האינטרנט שלו אינו ולא יכיל חומרים בלתי חוקיים וכי אתר המשתתף אינו מופעל למטרה בלתי חוקית או באופן בלתי חוקי.
14. הצהרות ואחריות
המשתתף מצהיר ומתחייב בזאת בפני ה-SMT כי יש לו את הסמכות והסמכות המלאות להתקשר בהסכם זה וכי הסכם זה מהווה הסכם תקף וניתן לאכיפה מבחינה משפטית. כניסת הסכם זה אושרה כדין ובתוקף על ידי כל הפעולות והאישורים הנדרשים של התאגידים או הארגוניים האחרים. כניסת המשתתף להסכם זה אינה אסורה על פי תנאי כל מסמך, אינה סותרת כל חוק, כלל או תקנות, ואינה מהווה הפרה של כל צו בית משפט או צו מנהלי.
15. תקופת גמרתוקפו של הסכם זה לא ייכנס לתוקף עד שבקשת תוכנית השותפים של המשתתף תתקבל על ידי ה-SMT. תוקפו ותוקפו המחייב יחולו עם קבלת בקשת תוכנית השותפים של המשתתף על ידי ה-SMT. הסכם זה יישאר בתוקף מלא עד לביטולו על ידי המשתתף או על ידי ה-SMT. ה-SMT או המשתתף רשאים לסיים הסכם זה בכל עת, עם או בלי סיבה, על ידי מתן הודעה בכתב על סיום לצד השני, בהתאם להסכם זה. הודעות הנשלחות במסגרת הסכם זה יישלחו בדוא”ל למשתתף לכתובת הדוא”ל המצוינת בבקשת תוכנית השותפים של המשתתף. כל הודעה למשתתף באמצעות דוא”ל לכתובת זו תיחשב כהודעה תקפה למשתתף לכל דבר ועניין.
16. סיום
המשתתף יאבד כל זכות לקבל עמלות קודמות שעשויות להצטבר למשתתף אם הסכם זה יסתיים כתוצאה מאי עמידה על ידי המשתתף בתנאי הסכם זה או בכל מדיניות ונהלים של תוכנית השותפים אשר עשויים להיקבע ולעדכן על ידי ה-SMT לפי שיקול דעתה מעת לעת. אם הסכם זה יסתיים מכל סיבה אחרת, למשתתף תהיה זכות לקבל את העמלות שנצברו עד לתאריך תחילת הסיום; ובלבד שאם סך העמלות המגיעות למשתתף במסגרת הסכם זה לא יעלה על 10.00 פרנק שוויצרי, עמלה שנצברה זו תחולט. ל-SMT יש את הזכות לעכב את תשלומי העמלות הסופיים למשך זמן מספיק על מנת להבטיח שהסכום ששולם למשתתף מדויק ואינו כפוף להתאמות מאוחרות יותר עקב החזרות, חיובים חוזרים או כל סיבה אחרת. אם לאחר התשלום הסופי, ה-SMT יקבע כי סכום העמלות ששולמו למשתתף היה גבוה מדי, כתוצאה מהחזרות עוקבות או מכל התאמה או סיבה אחרת, ההפרש ייחשב כחוב של המשתתף ל-SMT, ול-SMT תהיה כל זכות חוקית לקבל החזר של עמלה ששולמה ביתר מהמשתתף.
17. שינוייםSMT שומרת לעצמה את הזכות, לפי שיקול דעתה הבלעדי והמוחלט, לשנות כל תנאי תוכנית השותפים ואת התנאים וההגבלות של הסכם זה, לאחר מתן הודעה למשתתף. הודעה על כל שינוי יכולה להינתן באמצעות דוא”ל למשתתף או על ידי פרסום שינויים כאלה במקטעי תוכנית השותפים באתר האינטרנט של SMT. שינויים ותיקונים כאמור ייכנסו לתוקף עם שליחת דוא”ל או פרסום באתר האינטרנט של SMT. המשתתף רשאי להפסיק את השתתפותו בתוכנית השותפים במקרה שאחד מהשינויים הללו אינו מקובל על המשתתף, וסיום כאמור יהיה הסעד היחיד והבלעדי של המשתתף. במקרה שהמשתתף ימשיך להשתתף בתוכנית השותפים לאחר שינויים כאמור, המשך השתתפותו ייחשב כמקבל על עצמו את כל השינויים כאמור.
18. התחייבויות
א.) ה-SMT מתנערת בזאת מכל אחריות ואחריות הקשורות לכל זמן השבתה או כשל של משתמשים בגישה לאתר האינטרנט שלה או בגישה לאתר האינטרנט שלה באמצעות הקישור או כתובת האתר מאתר האינטרנט של המשתתף או מכתובת האתר המופצת. יתר על כן, SMT לא תהיה אחראית ומתנערת בזאת מכל אחריות הקשורה לאתר האינטרנט שלה, לתוכנית השותפים, להשתתפות המשתתף בתוכנית השותפים, ליכולתו של המשתתף לקבל עמלות או להרוויח בדרך אחרת באמצעות השתתפות בתוכנית שותפים זו, לרבות אך לא רק אחריות להתאמה למטרה מסוימת או סחירות, אי-הפרה, או כל טענה המוגשת על סמך מהלך העסקים או השימוש המסחרי של SMT. SMT אינה מצהירה או מתחייבת כי אתר האינטרנט שלה או כל יישום שלה, לרבות אך לא רק תכונות מעקב הקישורים ו/או כתובות האתרים שלה, יהיו נקיים משגיאות או שיפעלו ללא הפרעות.
ב.) הנהלת ה-SMT לא תהיה אחראית לכל נזק או התחייבות ישירים או עקיפים מכל סוג שהוא, לרבות אך לא רק נזקים מקריים, תוצאתיים, עקיפים או מיוחדים, אובדן רווחים, אובדן הזדמנות עסקית או כל נזק אחר; בין אם הנהלת ה-SMT קיבלה או קיבלה הודעה על האפשרות של אותו הדבר ולא נקטה בפעולה כדי למנוע זאת.
ג.) מבלי לגרוע מהאמור לעיל, האחריות הכוללת של SMT לכל נזק הנובע מהסכם זה לעולם לא תעלה על סך העמלות ששולמו ומשולמות על ידי SMT בהתאם לתנאי הסכם זה.
19. סודיותבמקרה שמידע כלשהו ייחשף למשתתף באמצעות השתתפות המשתתף בתוכנית השותפים הקשור בכל דרך שהיא לחברה ולעסק של SMT, אשר ה-SMT מחשיב כסודי וקנייני, המשתתף מסכים לשמור על מידע זה בסודיות מוחלטת ולא לחשוף מידע זה לצד אחר או להשתמש במידע כזה למטרותיו האישיות. מידע סודי יכלול כל מידע הנוגע לשינויים או תיקונים של ה-SMT בהסכם זה או בתוכנית שותפים זו (אשר ה-SMT לא תהיה מחויבת לבצע) או כל יחס מיוחד שהמשתתף עשוי לקבל (אשר ה-SMT שומרת לעצמה את הזכות לספק לפי שיקול דעתה הבלעדי לכל שותף). מידע סודי יכלול גם כל מידע הקשור לעסקי ה-SMT, תוכניות עסקיות, תוכניות שיווק, סטטיסטיקות משתמשים, מידע פיננסי, תמחור, רווחים, מידע על חברות, שיוכים, מידע על מכירות וכל מידע אחר אשר ה-SMT מחשיב כסודי וקנייני.
20. שיפויהמשתתף בזאת משפה ומפטיר את ה-SMT, ואת כל בעלי המניות, נושאי המשרה, הדירקטורים, העובדים, הקבלנים, החברות המסונפות, הסוכנים, היורשים והמקבלים של SMT מכל אחריות מכל תביעה, התחייבות, נזק, תביעה, עילת תביעה, איומים, דרישות, הסדרים, לרבות כל העלויות ושכר טרחת עורכי הדין הקשורים לכך, אשר ה-SMT עשויה לשאת ואשר מבוססים, כולם או חלקם, על השתתפות המשתתף בתוכנית השותפים, כל טענה כי סימן מסחרי כלשהו של המשתתף או חומר קנייני אחר מפרים את זכויותיו של כל צד אחר, הפרת כל תנאי, התחייבות, תנאי, מצג או אחריות הכלולים בהסכם זה או בכל מדיניות השתתפות בתוכנית השותפים, או כל טענה הקשורה במישרין או בעקיפין לשימוש, תפעול או תוכן אתר האינטרנט של המשתתף על ידי המשתתף.
21. החוק החל
הסכם זה יתפרש על פי חוקי שוויץ. כל הליכים משפטיים הקשורים להסכם זה יתנהלו בבתי המשפט של לוצרן, שוויץ. 22. יחסי הצדדיםהצדדים להסכם זה הינם קבלנים עצמאיים ושום דבר הכלול במסמך זה לא יתפרש כיוצר כל מערכת יחסים מלבד מערכת יחסים של צדדים עצמאיים לחוזה. הצדדים לא יתפרשו כשותפים, משתתפים במיזם משותף, בעלי מניות, מעסיק/עובד, סוכן/משרת. למשתתף אין סמכות או סמכות לחייב את ה-SMT לכל התחייבות, הסכם, חוב או התחייבות. המשתתף לא יתבטא כסוכן או נציג של ה-SMT. כל שינוי של הוראה זו יהיה בכתב ויהיה תקף מבחינה משפטית עם חתימה.
23. הודעות
הודעות ל-SMT יישלחו בדואר רשום, עם בקשת קבלה חוזרת, לכתובת הכלולה בהסכם זה, או לכתובת אחרת שה-SMT ימסור למשתתף באמצעות דוא”ל או על ידי פרסום ההודעה במקטע השותפים באתר האינטרנט של SMT. הודעות למשתתף יישלחו בדוא”ל, לכתובת הדוא”ל שהמשתתף סיפק ל-SMT בבקשה לתוכנית השותפים של המשתתף, או על ידי פרסום הודעות כאמור במקטע השותפים באתר האינטרנט של ה-SMT. באחריות המשתתף לבדוק את מקטע השותפים באתר האינטרנט של SMT מעת לעת כדי לעקוב אחר כל ההודעות המפורסמות בו.
24. משימההסכם זה הינו אך ורק לטובת הצד שהמשתתף מפרט בבקשה לתוכנית השותפים. למשתתף לא תהיה הזכות להמחות הסכם זה או כל הטבה או התחייבות המוטלת עליו לכל צד או ישות משפטית אחרת. כל ניסיון להמחות יהיה בטל.
25. ההסכם המלאהסכם זה מציג את מלוא ההסכם וההבנה בין הצדדים בנוגע לנושא הסכם זה, והוא גובר על כל דיון, הבנה, הסכם, מצג, אחריות או אמנה קודמים בין הצדדים בנוגע לנושא הסכם זה. ניתן לתקן הסכם זה רק בכתב חתום על ידי נציג מורשה של כל אחד מהצדדים, אלא אם כן צוין אחרת במסמך זה. כל ויתור על הפרה או הפרה לפי הסכם זה לא יהווה ויתור על כל הפרה או הפרה עתידית או אחרת ולא ישמש לשינוי ההסכמים המפורטים במסמך זה.
אם הוראה או תנאי כלשהם בהסכם זה ייקבעו כבלתי תקפים מכל סיבה שהיא, לא יהיה בכך כדי לפגוע באכיפת יתרת הסכם זה או כל תנאי או תנאי אחר של הסכם זה. 26. תחילת תנאים והגבלות אלה המשתתף מסכים ליצירת חשבון תוכנית השותפים בדף תוכנית השותפים של SMT בהתאם להסכם ולתנאים וההגבלות. SMT מסכימה למשתתף לקבל את ההגשה ואת האישור הנלווה. נספח א’ שיעורי עמלה בפרנק שוויצרי| סכום כולל של מכירות בשווי פרנק שוויצרי | דרג את המכירה הראשונה באחוזים | דרג מכירות עוקבות באחוזים |
| עד 5,000.00 | 8 | 4 |
| 5,001.00 – 10,000.00 | 10 | 5 |
| 10,001.00 – 15,000.00 | 10 | 6 |
| 15,001.00 – 20,000.00 | 10 | 6.5 |
| 20,001.00 – 25,000.00 | 10 | 7 |
| 25,001.00 – 30,000.00 |
10 |
7.5 |
| 30’001.00 – ללא הגבלה | הסכם מיוחד | הסכם מיוחד |
